La Commissione europea ritiene che gli accordi sul trasporto aereo debbano prevedere la parità di trattamento di tutte le compagnie aeree dell’UE e il rispetto delle norme antitrust.
The view of the European Commission is that air transport agreements must treat all EU airlines equally and respect antitrust rules.
La Commissione teme che detti accordi possano minare la concorrenza tra le compagnie aeree europee e dare luogo a diritti di sorvolo della Siberia potenzialmente illegali ai sensi delle norme antitrust dell’UE.
The Commission is concerned that the agreement may hinder equal treatment of EU airlines and competition between European airlines.
Le vittime delle violazioni delle norme antitrust spesso non hanno accesso agli elementi di prova necessari per dimostrare un caso di danni, in particolare il loro ammontare.
Victims of antitrust damages often do not have access to evidence which is necessary to prove their claim, in particular the amount of damages.
La Commissione ha pubblicato un libro bianco in materia di azioni di risarcimento del danno da violazione delle norme antitrust comunitarie (vedi IP/08/515 e MEMO/08/216).
A White Paper on antitrust damages actions has been published (see IP/08/515 and MEMO/08/216).
La comunicazione degli addebiti rappresenta una fase formale delle indagini svolte dalla Commissione in merito a presunte violazioni delle norme antitrust dell'UE.
A Statement of Objections is a formal step in Commission investigations into suspected violations of EU antitrust rules.
Tali pratiche rappresentano un'infrazione particolarmente grave delle norme antitrust contenute nel trattato CE.
These practices constitute very serious infringements of EC Treaty antitrust rules.
Libro Verde - Azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie Archivi
Damages actions for breach of the EC antitrust rules (Green Paper) Archives
Azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust dell’UE
Title and reference Damages actions for breach of the EU antitrust rules
Multa alla giapponese NYK per violazione delle norme antitrust statunitensi
Fine to Japanese NYK for violation of the norms American antitrusts
Maggiori informazioni sulle azioni di risarcimento dei danni derivanti da una violazione delle norme antitrust, compresi i risultati della consultazione pubblica e una sintesi per i cittadini, sono disponibili all'indirizzo:
More information on antitrust damages actions, including a practical guide on how to quantify the harm typically caused by antitrust infringements, the public consultation and a citizens' summary, is available at:
La comunicazione degli addebiti è una fase formale delle indagini della Commissione su sospette violazioni delle norme antitrust dell'UE.
The statement of objections is the latest step in a formal investigation by the EU into Google's alleged antitrust violations.
a) La duplice funzione delle azioni private per il risarcimento dei danni derivanti dalla violazione delle norme antitrust
(11) (a) The twofold function of private actions for antitrust damages
Durante questo periodo, gli sforzi di applicazione delle norme antitrust dell'industria automobilistica iniziano a esercitare.
During this period, automobile industry's antitrust enforcement efforts begin to exert.
Documenti: Libro bianco in materia di azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie (discussione)
Documents: White Paper on damages actions for breach of the EC antitrust rules (debate)
Libro bianco del 2 aprile 2008 in materia di azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie [COM(2008)165 definitivo – Non pubblicato nella Gazzetta ufficiale].
White Paper of 2 April 2008 on damages actions for breach of the EC antitrust rules [COM(2008)165 final – Not published in the Official Journal].
L'importo dell'ammenda per la violazione delle norme antitrust è stato ridotto da 45 a 15 milioni di dollari 29/04/2011
The fine for violation of antitrust rules has been reduced from 45 to 15 million dollars 29/04/2011
La Commissione ritiene che le misure correttive porranno fine alle violazioni delle norme antitrust, che siano proporzionate e che stabiliscano principi chiari per il futuro comportamento dell'impresa.
The Commission believes the remedies will bring the antitrust violations to an end, that they are proportionate, and that they establish clear principles for the future conduct of the company.
La Commissione europea ha inflitto a Google un'ammenda di 4.34 miliardi di € per violazione delle norme antitrust dell'UE.
The European Commission has fined Google €4.34 billion for breaching EU antitrust rules.
La corte d’appello ha concluso che non vi erano motivi per applicare il principio della continuità economica alle azioni di diritto privato per i danni derivanti dalla violazione delle norme antitrust.
The court of appeal found that there were no grounds for applying the principle of economic continuity to private law actions for antitrust damages.
Ai sensi delle norme antitrust dell'UE, si tratta di una condotta illegale."
This is illegal under EU antitrust rules."
Sarebbe un paradosso: la stessa Commissione che con una mano sta perseguendo Microsoft per violazione delle norme antitrust, con l'altra mano approverebbe leggi sui brevetti che le permetterebbero di schiacciare la concorrenza per sempre.
The same Commission that is pursuing Microsoft on the one hand for antitrust violations is, on the other hand, sanctioning new patent laws that could give Microsoft the power to crush competition forever.
La Commissione europea ha inflitto a Google una sanzione di 4.34 miliardi di € per violazione delle norme antitrust dell’UE.
The European Commission has fined Google €4.34 billion ($5.057 billion USD) for breaching EU antitrust rules with Android.
La nuova direttiva dell'UE sulle azioni di risarcimento dei danni per violazione delle norme antitrust permette alle vittime di pratiche anticoncorrenziali di ottenere più facilmente un risarcimento dei danni.
The new EU Antitrust Damages Directive makes it easier for victims of anti-competitive practices to obtain damages.
La Commissione teme che tali disposizioni possano costituire una violazione delle norme antitrust dell'UE e possano comportare distorsioni di concorrenza a danno delle compagnie aeree e dei consumatori dell'UE.
The Commission is concerned that such provisions may be in breach of EU antitrust rules and could lead to competition distortions to the disadvantage of both EU airlines and consumers.
Maggiori informazioni sulle azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust, e una guida pratica per quantificare il pregiudizio subito a causa di tale violazione, sono disponibili qui.
More information on antitrust damages actions, including a practical guide on how to quantify antitrust harm, is available here.
vista la sua risoluzione del 26 marzo 2009 sul Libro bianco in materia di azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie(2),
having regard to the Commission Green Paper on Damages actions for breach of EC antitrust rules (COM(2005)0672) (Green Paper on Damages),
Esso permetterà inoltre alla Commissione di concentrare l'applicazione delle norme antitrust sui problemi di concorrenza più seri e più pregiudizievoli.
It will also allow the Commission to concentrate the application of antitrust rules on the most serious and most damaging competition problems.
La Commissione teme che detti accordi possano minare la concorrenza tra le compagnie aeree europee e dare luogo a diritti di sorvolo della Siberia potenzialmente illegali ai sensi delle norme antitrust dell'UE.
The Commission is concerned that the agreements may hinder equal treatment of EU airlines and competition between European airlines and provide the basis for Siberian overflight charges that may be illegal under EU anti-trust rules.
inforMARE - Notizie - La cinese NDRC multa otto compagnie di navigazione per violazione delle norme antitrust
inforMARE - News - Chinese NDRC fine eight companies of navigation for violation of the norms antitrust
Un agile strumento di lavoro da consultare per orientare il proprio lavoro quotidiano nel pieno rispetto delle norme antitrust.
A flexible working tool available for consultation to guide our daily work in full compliance with antitrust laws.
Tale direttiva ha ora armonizzato taluni aspetti delle azioni di risarcimento danni derivanti dalla violazione delle norme antitrust promosse dinanzi ai giudici nazionali.
That directive has now harmonised certain aspects of actions for antitrust damages brought before national courts.
Google ha tenuto un comportamento illegale ai sensi delle norme antitrust dell'UE perché ha impedito ad altre imprese di competere in base ai propri meriti e di innovare.
What Google has done is illegal under EU antitrust rules. It denied other companies the chance to compete on the merits and to innovate.
Ricordiamo che i risultati dei primi sei mesi del 2012 includono oneri straordinari per 65 milioni di franchi svizzeri determinati da multe per violazione delle norme antitrust dell'Unione Europea (del 28 marzo 2012).
We remember that the results of the first six months of the 2012 include extraordinary burdens for 65 million franchi Swiss determined from fines for violation of the norms antitrust of the European Union(of 28 March 2012).
Tuttavia, le vittime delle violazioni delle norme antitrust spesso non richiedono il risarcimento perché il danno subito è diffuso e di valore relativamente basso.
However, victims of antitrust infringements often do not claim compensation due to scattered and relatively low-value damage suffered.
Maggiori informazioni sulle azioni di risarcimento del danno da violazione delle norme antitrust, compresi i risultati della consultazione pubblica e una sintesi per i cittadini, sono disponibili all'indirizzo:
More information on antitrust damages actions, including the public consultation and a citizens' summary, is available at:
La cinese NDRC multa otto compagnie di navigazione per violazione delle norme antitrust
Chinese NDRC fine eight companies of navigation for violation of the norms antitrust
La modifica della concorrenza e delle norme antitrust non è vista di buon occhio né da ambienti della Commissione né da parecchi degli Stati europei, soprattutto di quelli del Nord.
Changes in competition rules and antitrust procedures are not popular in European Commission circles and some European states, especially in the north.
Direttiva UE sulla violazione delle norme antitrust
EU Directive on anti-trust damages actions
Nel 2005 ha adottato un libro verde e nel 2008 un libro bianco sulle azioni di risarcimento del danno per violazioni delle norme antitrust, nei quali un capitolo è dedicato ai ricorsi collettivi.
The Commission adopted a Green Paper on antitrust damages actions in 2005 and a White Paper in 2008, both of which include a chapter on collective redress.
Detenere una posizione dominante non è di per sé illegale ai sensi delle norme antitrust dell'UE.
The EU body highlighted that market dominance, as such, is not illegal under EU antitrust rules.
pdf doc RELAZIONE sul Libro bianco in materia di azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie
pdf doc REPORT Report on the White Paper on damages actions for breach of the EC antitrust rules
b) L’interazione tra il diritto dell’Unione e il diritto nazionale, e il consolidamento della deterrenza quale obiettivo delle azioni private di risarcimento danni per violazione delle norme antitrust
(b) The interplay between EU law and domestic law, and the consolidation of deterrence as an objective of private actions for antitrust damages
La Commissione europea ha imposto a Google un'ammenda di 2, 42 miliardi di EUR per violazione delle norme antitrust dell'UE.
The European Commission has fined Google €2.42 billion for breaching EU antitrust rules.
"Nel caso di Google, sono preoccupata che l'impresa abbia accordato un vantaggio sleale al proprio servizio di acquisti comparativi in violazione delle norme antitrust europee.
"In the case of Google I am concerned that the company has given an unfair advantage to its own comparison shopping service, in breach of EU antitrust rules.
La Commissione ha inoltre adottato un Libro bianco in materia di azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie.
The Commission also adopted a White Paper on damages actions for breach of the EU antitrust rules.
Tale direttiva aiuta i cittadini e le imprese a chiedere un risarcimento dei danni qualora siano vittime di violazioni delle norme antitrust dell'UE quali cartelli o abusi di posizione dominante.
This Directive helps citizens and companies claim damages if they are victims of infringements of EU antitrust rules, such as cartels or abuses of dominant market positions.
Violazione delle norme antitrust dell'UE Le pratiche attuate da Google costituiscono un abuso della sua posizione dominante nel settore della ricerca generica su internet in quanto soffocano la concorrenza sui mercati dei servizi di acquisti comparativi.
Breach of EU antitrust rules Google's practices amount to an abuse of Google's dominant position in general internet search by stifling competition in comparison shopping markets.
La Commissione europea ha inflitto a Google un'ammenda pari a 1, 49 miliardi di € per violazione delle norme antitrust dell'UE.
The European Commission has fined Google €1.49 billion for breaching EU antitrust rules.
La Commissione ha il potere di imporre alle imprese di cambiare il loro comportamento e di infliggere sanzioni finanziarie per le violazioni delle norme antitrust fino ad un massimo del 10% del fatturato annuo mondiale delle imprese interessate.
The Commission has the power to force changes in company behaviour and to impose financial penalties for antitrust violations of up to 10% of their annual turnover worldwide.
3.2598788738251s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?